Human Translation Services are Irreplaceable, ASTA-USA Translation Services, Inc. Tells Microsoft
Industry: Business
In a recent report, Microsoft named translation services among the most likely to be replaced by generative AI. ASTA-USA Translation Services, Inc. defends human translation services, stressing that AI isn't certifiable or dependable.
Cheyenne, WY (PRUnderground) August 10th, 2025
Microsoft recently released a report ranking translators among the professions most vulnerable to generative AI replacement. In response, ASTA-USA Translation Services, Inc., a leader in human-led translations for over 35 years, underscores for Microsoft and industry leaders the critical limitations of AI in professional translation.
According to Alain J. Roy, Founder and CEO of ASTA-USA Translation Services, Inc., AI is no substitute for professional human translation services, especially for certified, legal, and business-critical conversions. “AI-generated translations may be fast and flashy, but they don’t hold up when you need a legally certified rendering. Period. That’s not a shortcoming of the technology. It’s a non-negotiable legal and regulatory fact,” said Roy.
Based on analysis of over 200,000 anonymized interactions with Bing Copilot, the Microsoft-backed study attempts to measure AI’s relevance across occupations using an “AI applicability score.” Translators, writers, sales reps, and historians are listed as highly susceptible to AI disruption.
According to a July 29 article in Futurism, the report has some obvious faults, such as Microsoft’s natural incentive to put the best spin on generative AI and the lack of a peer-reviewed study. ASTA-USA Translation Services, Inc. cautions that the report overlooks another crucial reality: machine-generated translation isn’t just risky in many industries; it’s inadmissible.
“A financial contract, immigration document, or a clinical trial documentation submitted to regulatory authorities translated by AI alone could jeopardize international deals, trigger regulatory violations, or even land companies in court,” added Roy. “The risk is so significant that in many industries, it’s strictly prohibited.”
While Microsoft’s researchers admit that AI cannot fully perform any one occupation, the broad framing of the study risks oversimplifying the value of human linguists. These translation professionals also interpret context, preserve tone, ensure legal and technical accuracy, and provide certification backed by real credentials. These layers of meaning and accountability are often where AI fails. Not to mention, AI’s hallucinations or omissions can have irreversible consequences.
In an AI-saturated economy, ASTA-USA Translation Services, Inc. proudly highlights its 100% human-performed, multi-layered Quality Assurance process. The company serves leading global corporations, government agencies, and non-profit organizations that require absolute fidelity across language, culture, and compliance frameworks. Their expert translators routinely handle:
- Multinational contracts requiring notarized or sworn translation
- Legal filings for cross-border litigation
- HR documentation and technical manuals with regulatory exposure
- Intellectual property documentation and R&D translations
“Unlike AI, our translators carry legal accountability, supported by notarizations, sworn certifications, and recognized professional credentials,” said Roy. “They’re vetted experts, often with industry-specific training in law, medicine, finance, or government.”
As tech companies continue evangelizing AI’s disruptive potential, ASTA-USA Translation Services, Inc., urges decision-makers to separate convenience from compliance. They caution that the illusion of cost-saving can quickly unravel if AI-generated translations lead to lawsuits, regulatory sanctions, or reputation loss.
The fallacy of AI language translation isn’t just theoretical. The translation provider routinely handles emergency corrections after corporations realize an AI engine failed to meet international compliance standards — or worse, mistranslated critical passages entirely.
“Damage control is often far more costly than hiring expert human translators in the first place. AI may have an applicability score,” Roy concludes, “but only human expertise has legal standing.”
To learn more about ASTA-USA Translation Services, Inc.’s certified human translation solutions, visit https://www.asta-usa.com/.
About ASTA-USA Translation Services, Inc.
ASTA-USA Translation Services, Inc. is a leading corporate language translation services provider. They specialize in translating important written communication, content, and materials for high-impact organizations from any language into any other language.